Nezapomínejte, že vaše biologické hodiny odtikávají.
Sve što mi možemo je da gledamo kako sat otkucava i da se nadamo najboljem.
Jediné co můžeme udělat, je sledovat hodiny jak utíkají a doufat v nejlepší.
Hajde, ima 10 miliona ljudi u ovom gradu, a sat otkucava.
V tomhle městě je 10 milionů lidí a čas běží.
Sat otkucava, Zemlja se okreæe, plima dolazi, plima odlazi.
Starý hodiny odtikávaj, svět se točí dokola,... příliv, pak odliv. Narodíš se, umřeš.
Sat otkucava a svako zna da je vreme sve danas.
Rychle, čas běží a všichni vědí, že čas je dneska všechno.
Svest o tome da ženi sat otkucava je jednom muškarcu jako seksi.
U ženy poznání, že biologické hodiny tikají, je pro muže velmi přitažlivé.
Sat otkucava, agente Eppes, a niste mi ni blizu.
Čas běží, agente Eppesi. Nejste nijak blízko toho, abyste mě chytil.
Bolje završi sa tim Nate, sat otkucava za B.
Bude lepší na chvíli zmizet, hodiny Blair tikají
Izvini, pretvorila sam tvoju sobu u umetnièki studio B., ali sat otkucava.
Promiň, přeměnili jsme tvůj pokoj na výtvarný ateliéř, B.,... Ale hodiny tikají.
Ovo je jedinstvena ponuda, a sat otkucava.
Je to jednorázová akce a mám jen jeden lístek.
Vaš biološki sat otkucava, i ne možete se vratiti.
Vaše biologické hodiny tikají. a už je pak nemůžete vrátit zpět.
Znao sam da sat otkucava i da moje vreme dolazi...
Věděl jsem že hodiny běžely, věděl jsem že přichází můj čas.
Druže, nekome momku sat otkucava poslednje minute života, a ti ideš da nabaviš milkšejk?
Kámo, hodiny ukrajují čas ze života nějakého nebožáka a ty si jdeš ven pro mléčný koktejl?
Znam da sam tek druga godina, ali veæ oseæam da sat otkucava i neæu da završim gimnaziju, a da nisam ništa postigla.
Podívejte, vím že jsem jen ve druháku, ale cítím, jak mi utíká čas... ale nechci odejít ze školy, aniž bych tu něco dokázala.
Sat otkucava a gradjani South Parka su u strahu.
Čas běží a občany South Parku svírá strach.
Zanimljivi su osjećaji dok tamo sjedite i slušate, kako sat otkucava.
Jsou to zajímavé pocity, když tady sedíte a uvědomujete si ubíhající čas.
Gospoðo predsjednice... Sat otkucava od sada.
Paní prezidentko, čas běží od teď.
Sat otkucava, g. Callen, a vi veæ kasnite na zabavu.
Hodiny tikají, pane Callene, a už jdete pozdě na párty.
Ema, sat otkucava, a pre ili kasnije æe neko otkriti da ja nisam tu.
Dobře Emmo, čas běží a dřív nebo později někdo určitě zjistí, že tam nejsem.
Iskreno, sat otkucava, pa ako je vecera uspela, da se bacimo na posao.
A upřímně, moje hodiny už tikají. Takže jestli večeře dopadne dobře, můžeme na tom zapracovat.
Ti si izložen, a sat otkucava za Rejnijea.
Jsi vystaven nebezpečí a Rainierovi běží čas.
Sat otkucava, može li Jomo izdržati?
Clock padá dolů, dokáže to Yomo vydržet?
Norton, uvek ima toliko posla... ali sat otkucava, zar ne?
Ne, ne, pane Nortone, vždy je stále hodně co dělat.....ale hodiny tikají. Ne?
Tvoj je red, a sat otkucava.
Teď jsi na řadě ty a čas běží.
Nadaj se da je tako, jer sat otkucava.
No tak to bys měl doufat, páč hodiny tikaj.
Shvatate da sat otkucava na ovom sluèaju, bukvalno.
Uvědomujete si, že hodin tikají v tomhle případě doslova?
Jer sat otkucava i ponoæ dolazi.
Hume? Protože hodiny tikají a půlnoc se blíží.
Gle, sve je to lepo, Emili, ali sat otkucava i to nam ne pomaže.
Super, ale čas běží a tohle nám nepomáhá. Pořád to nemůžeme dokázat.
A što smo bliže sopstvenom, što glasnije taj sat otkucava, to je èovek zdravog razuma manje spreman da dozvoli da mu obeæanje onemoguæava da bude sreæan.
A čím víc se my blížíme k tomu svýmu, čím hlasitěji slyšíme tikat hodiny, tím míň by rozumnej člověk dovolil, aby ho sliby připravovaly o štěstí.
A sat otkucava, što znaèi da je detektiv u velikoj opasnosti.
A čas běží, což znamená, že detektivovi hrozí smrt.
Sada je 9 sati, sat otkucava i moramo da obavimo ovu stvar.
Je devět večer, čas běží a musíme to stihnout. - Co budeš dělat ty?
0.19994902610779s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?